ALLINBLUE4

All in blue, all in one

[ARTICLE][Vtrans] Sân khấu ra mắt đặc biệt cho “Blind Love”,CNBLUE

6 Comments

Chương trình ra mắt cho single thứ 5 “Blind Love” đã được tổ chức vào ngày 27 tháng 4 tại trung tâm Nikkei, Tokyo. Đây là sự kiện đặc biệt chỉ dành cho 500 fan được mời tới. Sân khấu trông như một ngôi nhà ấm cúng.

Những tràng pháo tay của người hâm mộ tạo nên một không khí thật ấm áp.

Sau 3h chiều,  điểm biểu diễn tràn ngập trong ánh đèn, đêm diễn bắt đầu bằng tiếng ghita của Yonghwa và anh hô “Bắt đầu nào!”. Ca khúc đầu tiên là “Where you are”. Người hâm mộ đã hát cùng với họ dưới ánh đèn sân khấu, làm cho bầu không khí nóng lên. Sau khi nói “Xin chào, chúng tôi là CNBLUE”, họ bắt đầu nhìn xung quanh.

Yonghwa: “Chúng tôi rất hạnh phúc đã tổ chức một sân khấu nhỏ này sau một thời gian dài!”

Jungshin: “Các bạn rất may mắn”

Yonghwa: “Hôm nay, chúng tôi có thể thấy được gương mặt tất cả các bạn!”

Jungshin: “Đúng thế”

Trước sự kiện này, họ đã biểu diễn trước 5000 người hâm mộ (5000 người mỗi buổi diễn và diễn 2 lần trong ngày, tổng cộng là 10.000 khán giả) tại hội trường A Tokyo Kokusai Forum. Tuy nhiên, chỉ có 500 người được mời tham dự ngày hôm đó. 500 người hâm mộ đã được trải nghiệm một khoảng thời gian thật đặc biệt, khoảng 1 giờ đông hồ. Tiếng vỗ tay của những người hâm mộ đã làm ấm bầu không khí với “I’m sorry”“Kimio”.

Jonghyun: “Tôi thấy mọi người đều là những ca sĩ giỏi.”

Minhyuk: “ Chúng tôi cũng đã chơi ‘Kimio’ bản mộc trong buổi họp mặt người hâm mộ ngày hôm qua, nhưng hôm nay thật sự mang lại cảm giác thú vị khác biệt.”

Yonghwa: “Chúng tôi sẽ biểu diễn một danh sách khác hôm qua. Hôm qua chúng tôi đã chơi nhạc và hát những bài hát tiếng Hàn nhưng hôm nay chúng tôi sẽ chơi nhiều bài tiếng Nhật.”

Sau đó họ bùng nổ với bài “Time is over”, Yonghwa hét lên “Everybody in my head (mọi người ở trong tâm trí tôi)~~” and “In My Head” được chơi, bài hát ra mắt nổi tiếng của họ ở Nhật. Cuối cùng là “Blind Love” ra lò vào ngày 24 tháng 4.

“Đây là bài hát quan trọng nhất ngày hôm nay. Hôm qua chúng tôi đã biểu diễn lần đầu nhưng hôm nay mới là sự kiện ra mắt ca khúc này, vì vậy chúng tôi để nó tới cuối cùng. Các bạn đã nghe bài này chưa? Đã nhớ lời bài hát chưa? Hãy hát cùng nào.” Yonghwa nói.

Yonghwa đã hát với chất giọng mạnh mẽ trong những bài hát khác nhưng trong bài này anh đã hát với giọng dịu dàng như Jonghyun vậy. Những thành viên khác bộc lộ cảm xúc của mình thông qua tiếng nhạc cụ, tạo nên một dòng chảy âm nhạc mê đắm.

Chúng tôi có thể nghe rõ hơi thở của họ – một không gian đặc biệt chỉ cho 500 người

Sau khi biểu diễn, họ dành thời gian trò chuyện và bốc thăm trao quà. Họ chơi “Blind Love” môt lần nữa làm nhạc nền chương trình. Khi Jungshin bắt đầu hát “Blind Love”, người hâm mộ hát theo anh đoạn điệp khúc. Jonghyun thấy thế và nói “ Đây là một bài hát hay phải không?”, rồi cười to. ^^

Yonghwa: “Ban đầu tôi đã nghĩ 500 người là quá nhiều đối với chúng tôi, nhưng khi biết 500 người đó là những fan may mắn thì tôi cảm thấy rất hạnh phúc.”

Minhyuk: “Mọi người có thể thấy rõ mặt tôi, đó là điều hạnh phúc nhất đối với tôi.”

Jonghyun: “Chúng tôi có thể nhìn thấy khuôn mặt của tất cả người hâm mộ, vì vậy chúng tôi phải biểu diễn hết sức mình.”

Sau đó họ nói về ngày nghỉ của mình.

Jungshin: “Chúng tôi đã đi mua sắm và ăn vài món mà không có quản lý đi theo.”

Minhyuk: “ Tôi đã ăn Isaki Sashimi lần đầu cùng Jungshin. Tôi cũng thích Sashimi cá hồi nhưng Isaki rất ngon. Tôi thích cá hơn thịt.”

Jungshin: “Tôi thích Sashimi cá hồi.”

Jonghyun: “Tôi thích thịt. Chúng tôi đã ăn ShabuShabu với Ponzu, ngon tuyệt! Món này sẽ nổi tiếng nếu ở Hàn có Ponzu.”

Yonghwa: “Tôi thích Sukiyaki (một loại lẩu)”

Jonghyun: “Sukiyaki là món ngon nhất ở Nhật đối với Yonghwa hyung.”

Yonghwa: “Nhưng khi quá đói, tôi không thể chờ tới khi nó nấu xong.”

Họ đã kể một chuyện bí mật về MV “Blind Love”

Yonghwa: “Chúng tôi đã ra ngoài trời trong thời tiết rất lạnh và nhiều gió. Chỉ có mình tôi là người quay rất lâu, cuối cùng cảnh của tôi chỉ được dùng có một chút xíu.”

Jungshin: “Bởi vì anh là nhân vật chính, anh nên chấp nhận đi.”

Yonghwa: “Nhưng nhờ thế tôi có thể diễn tả được cảm xúc buồn.”

Sau đó, họ đã tặng người hâm mộ poster có chữ kí và nói về tour ZEPP tại Nhật Bản.

Jonghyun: “Chúng tôi quay trở lại với mục tiêu ban đầu, khi chúng tôi biểu diễn ở những câu lạc bộ. Chúng tôi có thể nhìn thấy gương mặt của tất cả các bạn như hôm nay.”

Jungshin: “Tôi hạnh phúc khi được cùng nhau ở trên sân khấu này hôm nay. Chúng ta sẽ còn gặp nhau tại tour ZEPP lần nữa.”

Yonghwa: “Tôi hạnh phúc khi thấy được tình cảm sống động của các bạn. Fan là điều quan trọng nhất đối với tôi! Hãy gặp nhau tại ZEPP nhé!”

Minhyuk: “Khoảng thời gian ngắn ngủi nhưng đầy dấu ấn. Chúng ta sẽ gặp nhau tại tour ZEPP mùa hè nhé!”

Tại ZEPP, chúng ta sẽ lại cảm nhận hơi thở và xúc cảm của họ. Chúng ta mong ngóng được thấy họ trưởng thành. Không nghi ngờ gì nữa, sẽ khó để có được một vé ZEPP tour của họ tại tất cả điểm biểu diễn sắp tới.

Source Oricon Style

Engtrans by Satomi @ cnboice

Edited by Tara Lee @cnboice/bpb decoded

Vtrans by Cặp Đùi Ong Mật@allinblue4

TAKE OUT WITH FULL CREDITS!

Author: allinblue4

A home for Vietnamese Boices - We're proud of being CNBLUE's fans

6 thoughts on “[ARTICLE][Vtrans] Sân khấu ra mắt đặc biệt cho “Blind Love”,CNBLUE

  1. Lee Jong Hyun, đến bao giờ anh mới ngừng nhắc đến thịt? =)))

  2. Híhí ss quá khen ạh xD sung sướng biết bao khi đi đâu cũng được m.n nhận ra là Bị điên =)))

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s