ALLINBLUE4

All in blue, all in one

[Interview] Oricon Style Magazine

1 Comment

CNBLUE, nhóm nhạc có đĩa đơn thứ 5 được đón nhận nồng nhiệt.

 “Khi bạn nghe bài hát này, tôi muốn bạn nghĩ nó là bài hát hay.”

 “Blind Love” là bài hát mang thể loại mới viết về tình yêu do Jonghyun sáng tác.

Jonghyun: Tôi viết bài hát này là dành cho fan của chúng tôi cũng như những ai nghe nó. Hầu hết mọi người thích một bài tình ca, tôi đã viết bài này với những ca từ đơn giản.

Chúng tôi có thể hình dung ra khung cảnh đó. Đó có phải một câu chuyện nói về việc cứ nhung nhớ mãi hình bóng một người khi đã chia tay đúng không? Tôi cảm thấy buồn nhưng ấm áp.

Jonghyun: Tôi đã bắt đầu viết ca khúc này với ý định đó.

Yonghwa: Tình ca ~ tuyệt vời.

Jungshin: Ca từ rất đáng lắng nghe.

Jonghyun: Tùy vào hoàn cảnh, tôi nghĩ rằng ấn tượng về ca từ có thể thay đổi. Chúng mang lại cảm giác nhớ nhung, ấm áp và trong sáng.

Minhyuk: Hôm chúng tôi chơi bài này cho khán giả nghe lần đầu tiên; tôi đã thấy không khí khi biểu diễn trực tiếp thật khác với khi thu âm. Tôi có thể đắm mình vào ca khúc và lên tinh thần nhờ vào các hiệu ứng ánh sáng đặc biệt trên sân khấu khi biểu diễn.

Jonghyun: Tôi đã rất vui vì fan dành tình cảm cho ca khúc và cùng hát với chúng tôi.

Yonghwa – san, bạn có cảm nhận gì khi hát bài hát này?

Yonghwa:  Giai điệu thì đơn giản và lời bài hát thì dễ nhớ, vì vậy tôi có thể kết thúc phần thu âm nhanh hơn bình thường.

Mất bao lâu để viết nhạc cho bài này?

Jonghyun: Tôi đã có giai điệu cơ bản của bài hát từ cuối năm ngoái và tập trung cố gắng hoàn thành trong một tuần tháng giêng. Tôi đã nghĩ ra nền bài hát trong lúc ở hậu đài lễ trao giải cuối năm. Tôi được bảo hãy chơi một đoạn và tôi đã chơi nó ngay trên cầu thang vì lúc đó đang có rất nhiều nhóm nhạc xung quanh. Tôi đã chơi một đoạn ở đó và khi về nhà tôi sắp xếp lại thành bài hát hoàn chỉnh.

Nhưng ở đó rất ồn ào phải không?

Jonghyun: Tôi không để ý lắm điều đó. Thỉnh thoảng tôi còn tự hát một mình trước mặt những người khác.

Jungshin: Tôi thấy điều đó rất phiền .

Yonghwa: Hơi ngượng một chút.

Jonghyun: Nghiêm trọng thế sao? Em xin lỗi.

Jungshin: Đùa thôi mà.

Yonghwa: Không sao đâu!

Oh tốt. Vâng, tiếp theo là về “With your eyes”.  Đây cũng là sáng tác của Jonghyun. Nhưng bài đó là giai điệu rock mạnh mẽ và khác với “Blind Love”.

Jonghyun: Vâng, hoàn toàn khác hẳn.

Và lời bài hát được viết hoàn toàn bằng tiếng Anh.

Jonghyun: Chúng tôi không thể nói “đời là thế” ở độ tuổi 23- 24 của mình. Tuy nhiên đó là một thông điệp: “Vì đây là cuộc sống của riêng bạn, hãy tự quyết định lấy! Bạn không thể thực hiện điều đó môt mình và rất khó để tìm ra câu trả lời cho cuộc sống, vì thế hãy cùng nhau đi tìm nhé”.

Một chủ đề lớn cho cuộc sống bắt đầu từ tình yêu.

Minhyuk: Lần này đĩa đơn của chúng tôi có lời hát rất hay.

 “Greedy man” là sáng tác của Yonghwa và mang giai điệu rock.

Yonghwa: Tôi viết môt câu chuyện gắn liền với tình yêu. Tôi có thể nói đây là bài hát về tình yêu thú vị.

Jonghyun: Đĩa đơn của chúng tôi bao gồm những biến tấu âm nhạc khác nhau trong mỗi lần ra mắt;  mang nhiều thể loại khác nhau đặc biệt là lần này. Bạn có thể cảm nhận rõ, “Đây chính là CNBLUE”.

“Chúng tôi đang hướng tới tương lai, chúng tôi muốn cho thấy một CNBLUE đã tiến bộ”

Hiện các bạn đang đi tour thế giới, nghe nói các bạn đã khuấy động cả làn sóng lớn ở mỗi quốc gia.

Jungshin: Chúng tôi đã biểu diễn tại Đài Loan và Singapore, và tiếp theo sau là tour ZEPP ở Nhật Bản, chúng tôi sẽ tới Thái Lan và Hong Kong. Mỗi lần tới, người hâm mộ chào đón chúng tôi rất nhiệt tình, tinh thần chúng tôi được khính lệ và chúng tôi rất mong được đến đó. Tôi có thể cảm nhận mình đang có một cuộc sống tuyệt vời.

Bất cứ khi nào diễn live cũng có thể thấy sự trưởng thành ở các bạn với vai trò một ban nhạc.

Minhyuk: Tour diễn live tại Nhật là tour diễn trong một căn nhà ấm cúng sau một thời gian dài đối với chúng tôi.

Chúng tôi rất hào hứng chờ đón ZEPP tour. Nhân tiện, từ bài “Greedy man” (người đàn ông tham lam), vậy bạn đang tham lam thứ gì?

Yonghwa: (ngay lập tức) Ngủ!

Jungshin: Tôi cũng thế! 100% khao khát được ngủ.

Junghyun: Tôi thèm ngủ nhất so với các thành viên khác.

Minhyuk: Tôi cũng vậy, ước gì được ngủ.

Yonghwa: Bây giờ, đối với chúng tôi ngủ còn quan trọng hơn ăn nữa.

Jonghyun: Thật hạnh phúc nếu được ngủ mà không phải suy nghĩ về bất cứ điều gì.

Oh, các bạn trông thật mệt mỏi…

Jungshin: Ngay từ những ngày đầu (đi tour), tôi đã chỉ muốn ngủ.

Bạn đã từng trải qua trường hợp khi đang cố ngủ thì một ca khúc xuất hiện trong đầu, và rồi chẳng thể ngủ được nữa??

Jonghyun: Có chứ. Nếu tôi cố ngủ trong lúc giai điệu cứ lặp đi lặp lại, tôi sẽ lắng nghe chúng, vì vậy tôi không thể ngủ. Tôi luôn luôn giữ yên tĩnh để tiếp tục lắng nghe.

Bạn có bao giờ mơ bị áp lực phải viết nhạc, hay nắm bắt một giai điệu nào đó trong giấc mơ của mình?

Jonghyun: Không, thực sự là không, và tôi cũng không muốn có một giấc mơ như thế.

Yonghwa: Tôi chưa bao giờ mơ giấc mơ nào về âm nhạc.

Minhyuk: Tôi cũng thế.

Jungshin: Tôi hầu như không nhớ được những gì mình đã mơ.

Yonghwa: Nhưng tôi muốn thử mơ thấy ác mộng.

Ác mộng ư? Có phải kiểu như không có ai sống sót không?

Yonghwa: Oh, không, không, tôi không muốn điều đó. Tôi muốn mơ thấy một con ma đang đến, hoặc một trải nghiệm nào đó tôi không được trải qua trong hiện thực.

Jonghyun: Tôi muốn ăn hơn ngủ. tôi nghĩ tôi là người ăn ít nhưng lại nhận được nhiều năng lượng từ việc ăn những món ngon.

Cuối cùng, trong “Blind Love”, nhân vật chính vẫn còn nghĩ về người đã chia tay. Bạn có phải là người luôn giữ mãi những kỉ niệm tình yêu? Hay là người có thể thay đổi tình cảm ngay?

Jonghyun: Tôi nghĩ điều đó phụ thuộc vào phía kia.

Minhyuk: Tôi chỉ muốn giữ lại những kỉ niệm đẹp thôi.

Bạn có mạnh dạn làm điều đó chưa?

Jonghyun: Nếu chúng ta chỉ nhớ những kỉ niệm đẹp, chúng ta có thể quên những kỉ niệm buồn, đúng không?

Yonghwa: Tôi nhớ mọi thứ. Tôi không tin người ta có thể quên hết mọi kí ức.

Những suy nghĩ của bạn có phản chiếu trong những ca khúc bạn sáng tác?

Yonghwa: Vâng, tôi không hay nghĩ hoặc nhớ về những kỉ niệm của chúng tôi. Nhưng những trải nghiệm của chúng tôi thì được phản chiếu trong âm nhạc chúng tôi làm ra, dù nó tốt hay xấu.

Jungshin: Tôi không nhớ tất cả các kỉ niệm, nhưng tôi nhớ những điều ấn tượng, vui vẻ. Thay vì nhớ tới những kỉ niệm buồn.

Jonghyun: Dĩ nhiên. Chúng ta ở đây là nhờ có quá khứ. Quá khứ cũng quan trọng nhưng chúng ta đang hướng tới tương lai hơn là sống trong quá khứ! Sau tour diễn thế giới, bạn có thể thấy chúng tôi trưởng thành thế nào.

Minhyuk: Hãy tận hưởng tour ZEPP cùng nhau!

Yonghwa: Chúng tôi đang làm những gì tốt nhất để cho thấy CNBLUE đã tiến bộ.

Jungshin: Chúng tôi sẽ cho thấy một CNBLUE tuyệt vời với những giai điệu của mình. Cùng tận hưởng nhé!

Source Oricon Style

Engtrans and Edited by Satomi & Tara Lee@bpb decoded/cnboice@cnboice

Vtrans by Cặp Đùi Ong Mật@allinblue4

Edited  by ^lavender^@allinblue4

TAKE OUT WITH FULL CREDITS!

Author: allinblue4

A home for Vietnamese Boices - We're proud of being CNBLUE's fans

One thought on “[Interview] Oricon Style Magazine

  1. Reblogged this on KitJYH's Blog.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s